Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 19: 19 |
2000 och åtskilliga av dem som bedrivit trolldom samlade ihop sina böcker och brände dem offentligt. Man beräknade deras värde och kom fram till | reformationsbibeln Och många av dem som hade bedrivit trolldom bar fram sina böcker och brände upp dem inför alla. När deras värde blev sammanräknat, fann man att det uppgick till femtio tusen silvermynt. | folkbibeln Åtskilliga av dem som hade bedrivit trolldom samlade ihop sina böcker och brände upp dem offentligt. Man räknade ut vad de var värda och kom fram till femtiotusen silverdrakmer. |
1917 Och ganska många av dem som hade övat vidskepliga konster samlade ihop sina böcker och brände upp dem i allas åsyn. Och när man räknade tillsammans vad böckerna voro värda, fann man att värdet uppgick till femtio tusen silverpenningar. | 1873 Men månge af dem, som förvetna konster brukat hade, båro fram böckerna, och brände upp i hvars mans åsyn; och då deras värde räknadt vardt, vardt det funnet till femtiotusend penningar. | 1647 Chr 4 Men mange som hafde bruget unyttige Ting / baare Bøgerne fræm tilhobe / oc opbrænde dem obenbare for alle / oc de beregnede dres værd: Oc besunde halftrediesinds tive tusinde Sølfpendinge. |
norska 1930 19 Og en stor hop av dem som hadde drevet med utillatelige kunster, bar sine bøker sammen og brente dem op for alles øine; og de regnet ut deres verdi og fant at den var femti tusen sølvpenninger. | Bibelen Guds Ord Også mange av dem som hadde drevet med trolldomskunster, samlet sammen bøkene sine, kom med dem og brente dem mens alle så på. Og de regnet ut verdien av dem, og de fant at den samlet kom opp i femti tusen sølvstykker. | King James version Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver. |
19 AA 281-97 19:8 - 20 AA 285-90 19:17 - 20 MYP 275; 6BC 1064 19:18, 19 CC 343.1 19:33 7BC 920 info |