Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 20: 1 |
2000 När oron hade lagt sig kallade Paulus till sig lärjungarna och intalade dem mod. Därefter tog han farväl och bröt upp för att resa till Makedonien. | reformationsbibeln Då nu upploppet hade lagt sig, kallade Paulus till sig lärjungarna, och sedan han hade tagit avsked av dem, begav han sig i väg för att resa till Makedonien. | folkbibeln När oroligheterna hade lagt sig, kallade Paulus till sig lärjungarna och förmanade och tröstade dem. Sedan tog han farväl och for till Makedonien. |
1917 Då nu oroligheterna voro stillade, kallade Paulus lärjungarna till sig och talade till dem förmaningens ord; och sedan han hade tagit avsked av dem, begav han sig åstad för att fara till Macedonien. | 1873 Då nu upploppet vardt stilladt, kallade Paulus Lärjungarna till sig, och helsade dem, och for sina färde, till att draga in uti Macedonien. | 1647 Chr 4 XX. Capitel. DEr nu dette Bulder stilledis / kaldede Paulus Disciplene til sig / oc hilsede (dem/) oc gick ud / ad hand vilde reyse til Macedoniam. |
norska 1930 20 Da nu opstyret hadde lagt sig, kalte Paulus disiplene til sig og for mante dem og bød dem farvel; så drog han avsted for å fare til Makedonia. | Bibelen Guds Ord Etter at opprøret hadde lagt seg, kalte Paulus disiplene til seg, tok avskjed med dem og drog så til Makedonia. | King James version And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. |
20:1 - 6 AA 295-6, 323-4, 372-3, 383, 389-91 info |