Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 20: 34 |
2000 Ni vet själva att dessa händer har sörjt för mina egna och mina följeslagares behov. | reformationsbibeln utan ni vet själva, att dessa händer har sörjt för mina behov och för dem som var med mig. | folkbibeln Ni vet själva att dessa händer har sörjt för mina egna och mina följeslagares behov. |
1917 I veten själva att dessa mina händer hava gjort tjänst, för att skaffa nödtorftigt uppehälle åt mig och åt dem som hava varit med mig. | 1873 Men I veten sjelfve, att dessa händerna hafva tjent till min nödtorft, och deras som med mig voro. | 1647 Chr 4 Men I vide self / ad disse Hænder hafve tient for min Nødtørftighed / oc for dem / som ere med mig. |
norska 1930 34 I vet selv at det jeg selv trengte, og de som var med mig, det har disse hender arbeidet for. | Bibelen Guds Ord Ja, dere vet selv at disse hendene har sørget både for mitt behov og for det behov de hadde som var med meg. | King James version Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me. |
20:13 - 38 AA 352, 391-6 20:17 - 38 MH 154; 6BC 1064; 5T 141-3 20:27 - 45 RC 245.5 20:33, 34 6BC 1062-3 20:34 Ed 66; TDG 203.2 20:33 - 35 AA 352 info |