Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 21: 23 |
2000 Följ därför vårt råd. Här finns fyra män som har avlagt ett löfte. | reformationsbibeln Så gör nu som vi säger dig: Vi har här fyra män som har ett löfte på sig. | folkbibeln Följ därför vårt råd. Vi har fyra män som har avlagt ett löfte. |
1917 Gör därför såsom vi nu vilja säga dig. Vi hava här fyra män som hava bundit sig genom ett löfte. | 1873 Så gör nu, som vi säge dig: Vi hafve här fyra män, som löfte hafva på sig; | 1647 Chr 4 Saa giør nu det / som vi sige dig. Vi hafve fire Mænd / de hafve (giort) et Løfte paa dem self. |
norska 1930 23 Gjør nu derfor som vi sier til dig! Vi har her fire menn som har et løfte på sig; | Bibelen Guds Ord Gjør derfor det vi sier til deg: Vi har fire menn her som har avlagt et løfte. | King James version Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them; |
21 AA 396-408 21:17 - 40 AA 399-408 21:20 - 26 6BC 1065 info |