Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 21: 40


2000
Kommendanten gav honom sin tillåtelse, och uppifrån trappan gjorde Paulus tecken åt folket att lyssna. När det blivit tyst började han tala till dem på hebreiska:
reformationsbibeln
Och när han hade gett honom sin tillåtelse, gav Paulus, stående på trappan, tecken till folket med handen. När det hade blivit alldeles tyst, talade han till dem på hebreiska, och sa:
folkbibeln
Befälhavaren gav honom sin tillåtelse. Då Paulus stod där på trappan, gav han tecken med handen åt folket. Det blev tyst, och han talade till dem på hebreiska och sade:
1917
Och han tillstadde honom det. Då gav Paulus från trappan, där han stod, med handen ett tecken åt folket. Och sedan där hade blivit helt tyst, talade han till dem på hebreiska och sade:
1873
Och han tillstadde det. Då stod Paulus på trappone, och tecknade till folket med handene. Då nu vardt en stor tysta, talade han till dem på Ebreiskt mål, sägandes:
1647 Chr 4
Men der hand hafde tilsted hannem / stood Paulus paa Trapperne / oc sloo til liud med Haanden for Folcket. Men der det var blefvit meget stille / da talde hand til (dem) paa Ebraiske Sprock / oc sagde:
norska 1930
40 Da han gav ham lov til det, stilte Paulus sig på trappen og slo til lyd for folket med hånden; da det nu blev aldeles stille, talte han til dem på det hebraiske mål og sa:
Bibelen Guds Ord
Da han så hadde gitt ham tillatelse til det, stilte Paulus seg på trappen og gjorde tegn til folket med hånden. Og da det var blitt helt stille, talte han til dem på hebraisk og sa:
King James version
And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue, saying,

danska vers      


21 AA 396-408
21:17 - 40 AA 399-408   info