Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 22: 2 |
2000 När de hörde att det var på hebreiska han talade till dem blev det ännu tystare, och han fortsatte: | reformationsbibeln När de hörde att han talade på hebreiska till dem, blev de ännu mera tysta, och han sa: | folkbibeln När de hörde att han talade till dem på hebreiska, blev det tystare. Och han fortsatte: |
1917 När de hörde att han talade till dem på hebreiska, blevo de ännu mer stilla. Och han fortsatte: | 1873 Och då de hörde, att han talade på Ebreisko till dem, dessmer ljud gåfvo de honom. Och han sade: | 1647 Chr 4 Men der de hørde / ad hand talde til dem pa Ebraiske Sprock / da gafve de end meere lyd. Oc hand sagde / ) |
norska 1930 2 Da de hørte at han talte til dem på det hebraiske mål, holdt de sig ennu mere stille. Han sier da: | Bibelen Guds Ord Og da de hørte at han snakket til dem på hebraisk, ble de enda mer stille. Så sa han: | King James version (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,) |
22 AA 408-10 info |