Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 14: 4 |
2000 Johannes hade nämligen sagt till honom: ”Det är inte tillåtet för dig att leva ihop med henne.” | reformationsbibeln För Johannes hade sagt till honom: Det är inte tillåtet för dig att ha henne. | folkbibeln Ty Johannes hade sagt till Herodes: "Det är inte tillåtet* för dig att ha henne.” |
1917 Ty Johannes hade sagt till honom: ”Det är icke lovligt för dig att hava henne.” | 1873 Förty Johannes hade sagt till honom: Dig är icke lofligit hafva henne. | 1647 Chr 4 Thi Johannes sagde til hannem: Det sømmer dig icke / ad hafve hende. |
norska 1930 4 For Johannes hadde sagt til ham: Det er dig ikke tillatt å ha henne. | Bibelen Guds Ord For Johannes hadde sagt til ham: "Du har ikke lov til å ha henne." | King James version For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. |
14:1 - 12 DA 214-5, 220-5, 360-1, 718, 730; EW 154, 173; Ed 157; GC 667; PK 141; 2SM 149-51; 6BC 1067; SR 424; Te 49-52 info |