Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 22: 16 |
2000 Tveka inte! Åkalla hans namn och låt dig genast döpas och tvättas ren från dina synder.’ | reformationsbibeln Och nu, varför dröjer du? Stå upp och låt dig döpas och tvätta bort dina synder, och åkalla Herrens namn. | folkbibeln Och nu, varför tvekar du? Stå upp och låt dig döpas och tvättas ren från dina synder och åkalla hans namn. |
1917 Varför dröjer du då nu? Stå upp och låt döpa dig och avtvå dina synder, och åkalla därvid hans namn.’ | 1873 Och nu, hvad töfvar du? Statt upp, och låt dig döpa, och två af dina synder, åkallandes Herrans Namn. | 1647 Chr 4 Oc nu / hvad bier du efter? Stat op oc blif døbt / oc aftoo dine Synder / efterad du hafver paakaldit HErrens Nafn. |
norska 1930 16 Og nu, hvad bier du efter? stå op og la dig døpe og få avtvettet dine synder, idet du påkaller hans navn. | Bibelen Guds Ord Og nå, hva venter du på? Stå opp og bli døpt og få vasket bort syndene dine, idet du påkaller Herrens navn." | King James version And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord. |
22 AA 408-10 22:3 - 16 6BC 1065; SR 268-74 22:3 - 21 EW 206; MB 129-30 22:12 - 16 AA 126 22:16 FLB 148.1 info |