Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 14: 5 |
2000 Herodes ville döda honom men vågade inte för folket, som menade att Johannes var en profet. | reformationsbibeln Och han hade gärna dödat honom, men han var rädd för folket, för de höll honom för en profet. | folkbibeln Herodes ville döda honom, men han var rädd för folket, eftersom man ansåg att Johannes var en profet. |
1917 Och han hade velat döda honom, men han fruktade för folket, eftersom de höllo honom för en profet. | 1873 Och han hade gerna dräpit honom; men han räddes för folket; ty de höllo honom för en Prophet. | 1647 Chr 4 Oc hand hafde gierne slagit hannem ihiel / men hand fryctede sig for Folcket / thi de hulde hannem som en Prophete. |
norska 1930 5 Og han vilde gjerne slå ham ihjel, men fryktet for folket; for de holdt ham for en profet. | Bibelen Guds Ord Og selv om han ønsket å drepe ham, fryktet han for folkemengden, for de regnet ham for å være en profet. | King James version And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. |
14:1 - 12 DA 214-5, 220-5, 360-1, 718, 730; EW 154, 173; Ed 157; GC 667; PK 141; 2SM 149-51; 6BC 1067; SR 424; Te 49-52 info |