Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 22: 27 |
2000 Kommendanten gick till honom och frågade: ”Är du verkligen romersk medborgare?” När Paulus svarade ja, | reformationsbibeln Då gick befälhavaren och sa till honom: Säg mig, är du en romersk medborgare? Han svarade: Ja. | folkbibeln Då gick befälhavaren och frågade honom: "Säg mig, är du verkligen romersk medborgare?" Paulus svarade: "Ja.” |
1917 Då gick översten dit och frågade honom: ”Säg mig, är du verkligen romersk medborgare?” Han svarade: ”Ja.” | 1873 Då gick öfverste höfvitsmannen till honom, och sade: Säg mig, äst du ock en Romare? Då sade han: Ja. | 1647 Chr 4 Men de øfverste Høfvizmand kom fræm / oc sagde til hannem / Sjg mig / est du en Romere? Da sagde hand / Ja. |
norska 1930 27 Den øverste høvedsmann gikk da bort til ham og sa: Si mig: Er du romersk borger? Han svarte: Ja. | Bibelen Guds Ord Da kom kommandanten og sa til ham: "Si meg, er du romersk borger?" Han sa: "Ja." | King James version Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. |
22 AA 408-10 22:27 - 29 Ed 64; 6BC 1065 info |