Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 14: 6 |
2000 Men när Herodes firade sin födelsedag dansade Herodias dotter inför sällskapet och gjorde honom så förtjust | reformationsbibeln Men när Herodes födelsedag firades, dansade Herodias dotter inför dem, och gjorde Herodes så förtjust | folkbibeln Så kom Herodes födelsedag, och Herodias dotter dansade inför gästerna. Herodes blev mycket förtjust |
1917 Men så kom Herodes’ födelsedag. Då dansade Herodias’ dotter inför dem; och hon behagade Herodes så mycket, | 1873 När då Herodes begick sin födelsedag, dansade Herodias dotter för dem; och det behagade Herodi. | 1647 Chr 4 Men der Herodes holdt sin Fødsels Dag / da danzede Herodiadis Datter for dem: Oc det behagede Herodes vel. |
norska 1930 6 Men da det var Herodes' fødselsdag, danset Herodias' datter for dem, og Herodes syntes om henne; | Bibelen Guds Ord Men da fødselsdagen til Herodes ble feiret, danset Herodias' datter for dem, og hun var til behag for Herodes. | King James version But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. |
14:1 - 12 DA 214-5, 220-5, 360-1, 718, 730; EW 154, 173; Ed 157; GC 667; PK 141; 2SM 149-51; 6BC 1067; SR 424; Te 49-52 14:6 CT 340; TM 84-5 info |