Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 23: 2


2000
Då befallde översteprästen Ananias dem som stod bredvid att slå Paulus över munnen.
reformationsbibeln
Då befallde översteprästen Ananias dem som stod bredvid honom, att de skulle slå honom på munnen.
folkbibeln
Då befallde översteprästen Ananias dem som stod bredvid att de skulle slå Paulus på munnen.
1917
Då befallde översteprästen Ananias dem som stodo bredvid honom, att de skulle slå honom på munnen.
1873
Då böd den öfverste Presten Ananias dem som der när stodo, att de skulle slå honom på munnen.
1647 Chr 4
Men den ypperste præst Ananias / befool dem som stoode hoos hannem / ad de sloge hannem pa Munden.
norska 1930
2 Ypperstepresten Ananias bød da dem som stod der, å slå ham på munnen.
Bibelen Guds Ord
Ypperstepresten Ananias bad da dem som stod ved siden av ham, å slå ham på munnen.
King James version
And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.

danska vers      


23 AA 411-6   info