Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 23: 2 |
2000 Då befallde översteprästen Ananias dem som stod bredvid att slå Paulus över munnen. | reformationsbibeln Då befallde översteprästen Ananias dem som stod bredvid honom, att de skulle slå honom på munnen. | folkbibeln Då befallde översteprästen Ananias dem som stod bredvid att de skulle slå Paulus på munnen. |
1917 Då befallde översteprästen Ananias dem som stodo bredvid honom, att de skulle slå honom på munnen. | 1873 Då böd den öfverste Presten Ananias dem som der när stodo, att de skulle slå honom på munnen. | 1647 Chr 4 Men den ypperste præst Ananias / befool dem som stoode hoos hannem / ad de sloge hannem pa Munden. |
norska 1930 2 Ypperstepresten Ananias bød da dem som stod der, å slå ham på munnen. | Bibelen Guds Ord Ypperstepresten Ananias bad da dem som stod ved siden av ham, å slå ham på munnen. | King James version And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth. |
23 AA 411-6 info |