Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 23: 19 |
2000 Kommendanten tog ynglingen vid handen och gick avsides med honom och frågade: ”Vad är det du vill berätta för mig?” | reformationsbibeln Då tog befälhavaren honom vid handen och gick avsides med honom och frågade honom: Vad är det som du har att berätta för mig? | folkbibeln Befälhavaren tog honom vid handen, förde honom åt sidan och frågade: "Vad är det du har att meddela mig?” |
1917 Då tog översten honom vid handen och gick avsides med honom och frågade honom: ”Vad är det för en underrättelse du har att lämna mig?” | 1873 Då tog öfversta höfvitsmannen honom vid handena, och gick afsides med honom, och frågade honom: Hvad är det som du hafver undervisa mig? | 1647 Chr 4 Da tog den øverste Høfvizmand ved hans haand / oc gick hen i sær / oc spurde / Hvad er det / som du hafver ad forkynde mig? |
norska 1930 19 Den øverste høvedsmann tok ham da ved hånden og gikk til side og spurte: Hvad er det du har å melde mig? | Bibelen Guds Ord Da tok kommandanten ham ved hånden, gikk avsides og spurte i enerom: "Hva er det du har å fortelle meg?" | King James version Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me? |
23 AA 411-6 info |