Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 23: 33


2000
När de kom fram till Caesarea gav de ståthållaren brevet och förde också in Paulus till honom.
reformationsbibeln
När de kom till Cesarea och hade lämnat över brevet till landshövdingen, förde de också fram Paulus inför honom.
folkbibeln
Ryttarna kom till Cesarea, lämnade fram brevet till landshövdingen och förde in Paulus till honom.
1917
När dessa kommo till Cesarea, lämnade de fram brevet till landshövdingen och förde jämväl Paulus fram inför honom.
1873
När de kommo till Cesareen, och fingo landshöfdingan brefvet, hade de ock desslikes Paulum fram för honom.
1647 Chr 4
Hvilcke der de indkomne i Casaræam / oc hafde antvordet Landsherren Brefvit / da stillede de oc Paulum for hannem.
norska 1930
33 De kom da til Cesarea og lot landshøvdingen få brevet, og førte også Paulus frem for ham.
Bibelen Guds Ord
Da de kom til Cæsarea og hadde overlevert brevet til landshøvdingen, førte de også Paulus fram for ham.
King James version
Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.

danska vers      


23 AA 411-6
23:31 - 35 AA 415-7   info