Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 23: 33 |
2000 När de kom fram till Caesarea gav de ståthållaren brevet och förde också in Paulus till honom. | reformationsbibeln När de kom till Cesarea och hade lämnat över brevet till landshövdingen, förde de också fram Paulus inför honom. | folkbibeln Ryttarna kom till Cesarea, lämnade fram brevet till landshövdingen och förde in Paulus till honom. |
1917 När dessa kommo till Cesarea, lämnade de fram brevet till landshövdingen och förde jämväl Paulus fram inför honom. | 1873 När de kommo till Cesareen, och fingo landshöfdingan brefvet, hade de ock desslikes Paulum fram för honom. | 1647 Chr 4 Hvilcke der de indkomne i Casaræam / oc hafde antvordet Landsherren Brefvit / da stillede de oc Paulum for hannem. |
norska 1930 33 De kom da til Cesarea og lot landshøvdingen få brevet, og førte også Paulus frem for ham. | Bibelen Guds Ord Da de kom til Cæsarea og hadde overlevert brevet til landshøvdingen, førte de også Paulus fram for ham. | King James version Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him. |
23 AA 411-6 23:31 - 35 AA 415-7 info |