Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 23: 35 |
2000 ”Jag skall höra dig när dina anklagare också har infunnit sig”, sade han och befallde att Paulus skulle hållas under bevakning i Herodes palats. | reformationsbibeln Jag ska höra dig när också dina anklagare kommer hit. Sedan befallde han att han skulle förvaras i Herodes palats. | folkbibeln sade han: "Jag skall höra dig när dina anklagare också har kommit." Sedan befallde han att Paulus skulle stå under bevakning i Herodes palats. |
1917 ”Jag skall höra vad du har att säga, när också dina anklagare hava kommit tillstädes.” Och så bjöd han att man skulle förvara honom i Herodes’ borg. | 1873 Jag vill höra dig, när dine åklagare komma ock tillstädes; och lät förvara honom uti Herodis Rådhus. | 1647 Chr 4 Jeg vil / sagde hand / forhøre dig / naar dine Anklagere oc komme til stede. Oc hand bød hannem ad forvaris i Herodis Domhuus. |
norska 1930 35 Jeg skal ta dig i forhør når dine anklagere kommer. Og han bød at han skulde holdes i varetekt i Herodes' borg. | Bibelen Guds Ord sa han: "Jeg skal forhøre deg når anklagerene dine også er kommet." Og han befalte at han skulle holdes i varetekt i borgen til Herodes. | King James version I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall. |
23 AA 411-6 23:31 - 35 AA 415-7 info |