Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 24: 24 |
2000 Några dagar därefter infann sig Felix tillsammans med sin hustru Drusilla, som var judinna. Han lät hämta Paulus för att höra vad han hade att säga om tron på Kristus Jesus. | reformationsbibeln Och efter några dagar kom Felix med sin hustru Drusilla, som var judinna. Då lät han hämta Paulus och hörde honom om tron på Kristus. | folkbibeln Några dagar senare infann sig Felix tillsammans med sin hustru Drusilla, som var judinna. Och han lät hämta Paulus och hörde honom tala om tron på Kristus Jesus. |
1917 Någon tid därefter infann sig Felix tillsammans med sin hustru Drusilla, som var judinna; och han lät hämta Paulus och hörde honom om tron på Kristus Jesus. | 1873 Efter några dagar kom Felix, med sin hustru Drusilla, och hon var en Judinna. Då kallade han Paulum före, och hörde honom om trona på Christum. | 1647 Chr 4 Men nogle dage der efter / kom Felix med sin Hustru Drusilla / som var en Jødinde / oc kaldede Paulum fræm / oc hørde hannem om Troen til Christum. |
norska 1930 24 Da nogen dager var gått, kom Feliks med sin hustru Drusilla, som var en jødinne, og han sendte bud efter Paulus og hørte ham om troen på Kristus. | Bibelen Guds Ord Etter noen dager, da Feliks ankom sammen med sin hustru Drusilla, som var jødisk, sendte han bud på Paulus og hørte ham tale om troen på Kristus. | King James version And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ. |
24 AA 419-27 24:22 - 27 AA 420-7; 6BC 1066 info |