Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 25: 4 |
2000 Festus svarade att Paulus hölls i häkte i Caesarea och att han själv snart skulle fara dit. | reformationsbibeln Men Festus svarade då att Paulus hölls i förvar i Cesarea och att han själv inom kort skulle resa dit. | folkbibeln Men Festus svarade att Paulus skulle hållas kvar i Cesarea och att han själv inom kort skulle fara dit. |
1917 Festus svarade då att Paulus hölls i förvar i Cesarea, och att han själv tänkte inom kort fara dit tillbaka. | 1873 Då svarade Festus, att Paulus skulle väl förvaras i Cesareen; men innan en kort tid ville han draga dit igen. | 1647 Chr 4 Da svarde Festus / Ad Paulus skulde vel bevaris i Cæsarea / men sig self ad vilde snart drage der hen. |
norska 1930 4 Men Festus svarte da at Paulus blev holdt i varetekt i Cesarea, og at han selv snart vilde dra dit; | Bibelen Guds Ord Men Festus svarte at Paulus skulle holdes i Cæsarea, og at han selv skulle dra dit om kort tid. | King James version But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. |
25:1 - 12 AA 428-32 info |