Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 25: 12 |
2000 Efter överläggning med sina rådgivare sade Festus: ”Du har vädjat till kejsaren, till kejsaren skall du fara.” | reformationsbibeln Då överlade Festus med sitt råd och svarade: Till kejsaren har du vädjat, till kejsaren ska du fara. | folkbibeln Festus överlade med sitt råd och svarade sedan: "Till kejsaren har du vädjat, till kejsaren skall du fara." |
1917 Sedan Festus därefter hade överlagt med sitt råd, svarade han: ”Till kejsaren har du vädjat, till kejsaren skall du ock få fara.” | 1873 Då hade Festus samtal med Rådet, och svarade: Till Kejsaren hafver du skjutit dig; till Kejsaren skall du ock fara. | 1647 Chr 4 Da talde Festus med Raadet / oc svarde / Du hafver skut dig ind for Keyseren / du skalt reyse til Keyseren. men der nogle Dage vare forløbne / komme Kong Agrippas oc Bernice til Cæsaream / ad undfange Festum. |
norska 1930 12 Festus talte da med sitt råd, og sa så: For keiseren har du innanket din sak; til keiseren skal du fare. | Bibelen Guds Ord Da Festus hadde rådført seg med rådet, svarte han: "Du har anket til keiseren? Til keiseren skal du reise!" | King James version Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go. |
25:1 - 12 AA 428-32 info |