Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 26: 2


2000
”Kung Agrippa, jag är lycklig över att det är inför dig som jag i dag får försvara mig mot allt som judarna beskyller mig för,
reformationsbibeln
Jag är lycklig över att jag i dag ska försvara mig inför dig, kung Agrippa, angående allt som jag anklagas för av judarna,
folkbibeln
"Konung Agrippa, jag är tacksam över att det är inför dig som jag i dag får försvara mig mot allt som judarna anklagar mig för,
1917
”Jag skattar mig lycklig att jag, i fråga om allt det som judarna anklaga mig för, i dag skall försvara mig inför dig, konung Agrippa,
1873
Jag håller mig nu lycksaligan, att jag skall försvara mig i dag inför dig, Konung Agrippa, i all de stycker, der jag öfver anklagad varder af Judomen;
1647 Chr 4
Om alle de Ting / som jeg anklagdis for af Jøderne / Kong Agrippa / acter jeg mig self lycksalig (ad være/) ad jeg skal i dag forsvare mig for dig /
norska 1930
2 Mot alt det som jøder anklager mig for, kong Agrippa, akter jeg mig lykkelig at jeg idag skal forsvare mig for dig,
Bibelen Guds Ord
"Jeg priser meg lykkelig, kong Agrippa, fordi det er deg jeg i dag skal forsvare meg for om alt jeg er anklaget for av jødene,
King James version
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:

danska vers      


26 AA 433-8; HP 296.5
26:1 - 23 MH 489-90
26:2, 3 GW 123   info