Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 26: 5 |
2000 De känner mig sedan gammalt, och om de bara vill kan de intyga att jag har levt som farisé, i överensstämmelse med vår religions strängaste riktning. | reformationsbibeln De som förut har känt mig kan vittna om de vill, att jag levde som farise, det strängaste partiet i vår gudsdyrkan. | folkbibeln De känner mig sedan lång tid, och om de vill kan de vittna om att jag levt som farisé, enligt den strängaste riktningen i vår gudsdyrkan. |
1917 Och sedan lång tid tillbaka känna de om mig — såframt de nu vilja tillstå det — att jag har tillhört det strängaste partiet i vår gudsdyrkan och levat såsom farisé. | 1873 Som mig förr känt hafva, om de vilja best ät; ty jag hafver varit en Pharisee, hvilket är det strängesta parti uti vår Gudstjenst. | 1647 Chr 4 Som kiende mig tilforn af Barnes been (dersom de vilde vidne) Thi jeg hafver lefvit en Pharisæer ,eder fter den strengiste Sect i vor Guds tieniste. |
norska 1930 5 da de forut vet om mig, like fra først av, om de bare vil komme frem med sitt vidnesbyrd, at jeg levde efter det strengeste parti av vår gudsdyrkelse, som fariseer. | Bibelen Guds Ord For de har kjent til at jeg fra først av - om de vil vitne om det - levde som fariseer etter det strengeste parti i vår gudsdyrkelse. | King James version Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee. |
26 AA 433-8; HP 296.5 26:1 - 23 MH 489-90 26:4, 5 GC 213; 1SM 346 info |