Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 27: 8 |
2000 Längs kusten lyckades vi så småningom ta oss fram till en plats i närheten av staden Lasaia som hette Goda hamnarna. | reformationsbibeln Och med knapp nöd seglade vi förbi och nådde fram till en plats som kallades Goda hamnar*, som låg nära staden Lasea. | folkbibeln Och sedan vi med stor svårighet hade följt kusten, kom vi till en plats som heter Goda hamnarna, nära staden Lasea. |
1917 Det var med knapp nöd som vi kommo där förbi och hunno fram till en ort som kallades Goda hamnarna, icke långt från staden Lasea. | 1873 Och kommom som nogast framom, och intill ett rum, som kallades Sköna hamn; och var staden Lasea icke långt derifrå. | 1647 Chr 4 Oc vi droge den besværligen forbj / oc komme til en sted / som kaldis Godhaun / der var den Stad Lasæa nær hoos. |
norska 1930 8 og det var så vidt vi kom der forbi og nådde frem til et sted som kalles Godhavn, nær ved en by Lasea. | Bibelen Guds Ord Med nød og neppe seilte vi forbi den og kom til et sted som kalles Godhavn, like ved byen Lasea. | King James version And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea. |
27 AA 439-45; EW 207 27:1 - 8 AA 439-41 info |