Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 28: 20


2000
Detta är bakgrunden till att jag har kallat er hit för att få träffa er och tala till er, ty det är Israels hopp som är anledning till att jag bär dessa bojor.”
reformationsbibeln
För denna orsaks skull har jag kallat på er, för att få se er och tala med er, eftersom det är för Israels hopp som jag är bunden med denna kedja.
folkbibeln
Det är därför jag kallat er hit för att träffa er och tala med er, eftersom det är för Israels hopp jag bär dessa bojor.”
1917
Av denna orsak har jag kallat eder hit till mig, för att få se eder och tala med eder, ty det är för Israels hopps skull som jag är bunden med denna kedja.”
1873
För denna sakens skull hafver jag kallat eder, att jag måtte se eder, och tala med eder; ty för Israels hopps skull är jag ombunden med denna kedjon.
1647 Chr 4
For den Sag skyld / lod jeg eder da kalde hjd / ad jeg motte see (eder) oc tale med eder. Thi jeg er omgifven med denne Lencke / for Jsraels haabs skyld.
norska 1930
20 Av denne årsak har jeg da bedt eder hit for å få se eder og tale med eder; for det er for Israels håps skyld jeg bærer denne lenke.
Bibelen Guds Ord
Av denne grunn har jeg da tilkalt dere for å se dere og tale med dere. For på grunn av Israels håp er jeg bundet med denne lenken."
King James version
For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

danska vers      


28 AA 445-54; EW 207
28:16 - 31 AA 449-54; COL 78; 5T 453-4   info