Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 28: 27


2000
sade till era fäder genom profeten Jesaja: Gå till detta folk och säg: Ni skall höra med era öron men ingenting förstå, och se med era ögon men ingenting uppfatta.
reformationsbibeln
Ni ska höra med öronen och inte förstå, och se med ögonen och inte inse. För detta folks hjärta är förhärdat, och de hör illa med sina öron, och sina ögon har de tillslutit, så att de inte ser med ögonen eller hör med öronen eller förstår med hjärtat, och omvänder sig, så att jag kan hela dem.
folkbibeln
Även om ni hör, skall ni inte förstå, och även om ni ser, skall ni inte inse.
1917
Med hörande öron skolen I höra, och dock alls intet förstå, och med seende ögon skolen I se, och dock alls intet förnimma.
1873
Ty detta folks hjerta är förhärdt, och de höra svårliga med sin öron, och sin ögon hafva de igenlyckt; att de icke någon tid skola se med ögonen, och höra med öronen, och förstå med hjertat, att de måtte omvändas, att jag dem hela måtte.
1647 Chr 4
Thi dette Folckis Hierte er blefvet forhærdet / oc de hafve hørt besværligen med Ørene / oc tilluckt deres Øyen / ad de skulle icke en gang see med Øynene / oc høre med Ørene / oc forstaae i Hiertet / oc omvende sig / oc jeg motte helbrede dem.
norska 1930
27 for dette folks hjerte er sløvet, og med ørene hører de tungt, og sine øine lukker de, forat de ikke skal se med øinene og høre med ørene og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kunde få læge dem.
Bibelen Guds Ord
For hjertene til dette folket er blitt sløve. Deres ører har vanskelig for å høre, og sine øyne har de lukket til, så de ikke skulle se med sine øyne og høre med sine ører, så de ikke skulle forstå med sine hjerter og vende om, så Jeg kunne få lege dem."
King James version
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

danska vers      


28 AA 445-54; EW 207
28:16 - 31 AA 449-54; COL 78; 5T 453-4
28:27 3SM 204.1; TDG 152.3   info