Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 1: 5


2000
Genom honom har jag fått nåden och uppdraget att som apostel föra alla hedningar till lydnad i tro, hans namn till ära.
reformationsbibeln
Genom honom har vi fått nåd och apostlatjänst* för att bland alla folk föra dem till trons lydnad för hans namns skull,
folkbibeln
Genom honom har vi fått nåd och apostlaämbete för att bland alla hednafolk föra människor till trons lydnad för hans namns skull.
1917
genom vilken vi hava fått nåd och apostlaämbete för att, hans namn till ära, upprätta trons lydnad bland alla hednafolk,
1873
Genom hvilken vi hafve fått nåd, och Apostlaämbete, till att upprätta trones lydno ibland alla Hedningar, i hans Namn;
1647 Chr 4
Ved hvilcken vi sige Naade oc Apostels Embede / til Troens Lydighed / iblandt alle Hedninge / for hans Nafn:
norska 1930
5 ved hvem vi fikk nåde og apostelembede for å virke troens lydighet blandt alle hedningefolkene til hans navns ære,
Bibelen Guds Ord
Ved Ham har vi fått nåde og aposteltjeneste for at troens lydighet skal bli skapt blant alle folkeslag, for Hans navn.
King James version
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:

danska vers