Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 1: 17


2000
I evangeliet uppenbaras nämligen en rättfärdighet från Gud, genom tro till tro, som det står skrivet: Den rättfärdige skall leva genom tron.
reformationsbibeln
För i detta är Guds rättfärdighet uppenbarad från tro till tro, som det står skrivet: Den rättfärdige ska leva av tro.
folkbibeln
Rättfärdighet från Gud uppenbaras i evangelium, av tro till tro, som det står skrivet: Den rättfärdige skall leva av tro.*
1917
Rättfärdighet från Gud uppenbaras nämligen däri, av tro till tro; så är ock skrivet: ”Den rättfärdige skall leva av tro.”
1873
Derföre att derutinnan varder Guds rättfärdighet uppenbar, af tro i tro; som skrifvet är: Den rättfärdige skall lefva af sine tro.
1647 Chr 4
Thi Guds Retfærdighed obenbaris der udi / af Troen til Troen: Som skrevet er / Men den Retfærdige af Troen / hand skal lefve.
norska 1930
17 for i det åpenbares Guds rettferdighet av tro til tro, som skrevet er: Den rettferdige, ved tro skal han leve.
Bibelen Guds Ord
For i det blir Guds rettferdighet åpenbart av tro til tro, som det står skrevet: Den som er rettferdig av tro, skal leve.
King James version
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.

danska vers      


AA 380(GW 398)

6BC 1067;GC 125;1SM 330;SR 341   info