Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 14: 28


2000
Petrus svarade: ”Herre, om det är du, så säg åt mig att komma till dig på vattnet.”
reformationsbibeln
Men Jesus talade genast till dem och sa: Var vid gott mod. Det är jag. Var inte rädda.
folkbibeln
Petrus sade: "Herre, om det är du, så befall att jag skall komma till dig på vattnet.”
1917
Då svarade Petrus honom och sade: ”Herre, är det du, så bjud mig att komma till dig på vattnet.”
1873
Då svarade honom Petrus, och sade: Herre, äret du, så bjud mig komma till dig uppå vattnet.
1647 Chr 4
Men Peder svarde hannem / oc sagde / HErre / er det dig / da biud mig komme til dig paa Vandet.
norska 1930
28 Da svarte Peter ham og sa: Herre! er det dig, da byd mig komme til dig på vannet!
Bibelen Guds Ord
Og Peter svarte Ham og sa: "Herre, hvis det er Deg, så be meg komme til Deg på vannet."
King James version
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.

danska vers      


14:22 - 32 3SM 105.4, 106.3
14:22 - 33 DA 377-82, 809, 819; ML 336; SC 82; TDG 110
14:24 - 31 RC 356
14:28 - 33 COL 387; Ed 88-9; 2SM 235; 2T 273; 4T 558; TM 93   info