Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 14: 29 |
2000 Han sade: ”Kom!” och Petrus steg ur båten och gick på vattnet fram till Jesus. | reformationsbibeln Och Petrus svarade honom och sa: Herre, om det är du, så befall mig att komma till dig på vattnet. | folkbibeln Jesus sade: "Kom!" Petrus steg ur båten och gick på vattnet fram till honom. |
1917 Han sade: ”Kom.” Då steg Petrus ut ur båten och begynte gå på vattnet och kom till Jesus. | 1873 Då sade han: Kom. När Petrus då steg utaf skeppet, begynte han gå på vattnet, att han skulle komma till Jesum. | 1647 Chr 4 Men hand sagde / kom. Oc Peder traadde af Skibet / oc gick om paa Vandet / ad komme til JEsum |
norska 1930 29 Han sa: Kom! Og Peter steg ut av båten og gikk bortover vannet for å komme til Jesus. | Bibelen Guds Ord Han sa: "Kom!" Og da Peter var kommet ut av båten, gikk han bortover vannet for å komme til Jesus. | King James version And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus. |
14:22 - 32 3SM 105.4, 106.3 14:22 - 33 DA 377-82, 809, 819; ML 336; SC 82; TDG 110 14:24 - 31 RC 356 14:28 - 33 COL 387; Ed 88-9; 2SM 235; 2T 273; 4T 558; TM 93 info |