Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 2: 20 |
2000 en fostrare för oförståndiga, en lärare för omogna – du äger ju kunskapen och sanningen i lagens gestalt. | reformationsbibeln Men du som lär andra, lär du inte dig själv? Du som predikar att man inte ska stjäla, stjäl du? | folkbibeln en uppfostrare för oförnuftiga och en lärare för omogna, eftersom du har kunskapen och sanningen förkroppsligad i lagen. |
1917 en uppfostrare för oförståndiga, en lärare för enfaldiga, eftersom du i lagen har uttrycket för kunskapen och sanningen. | 1873 Nu lärer du andra, och lärer dig intet sjelf. Du predikar: Man skall intet stjäla; och du stjäl. | 1647 Chr 4 Du derfor / som lærer en anden / lærer du dig icke self ? Du som prædicker / ad mand skal icke stiæle / stiæler du? |
norska 1930 21 du som altså lærer en annen, lærer du ikke dig selv? du som preker at en ikke skal stjele, stjeler du? | Bibelen Guds Ord Du som lærer andre, lærer du ikke deg selv? Du som forkynner at en ikke skal stjele, stjeler du? | King James version Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? |