Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 14: 36 |
2000 och bad honom att de åtminstone skulle få röra vid tofsen på hans mantel. Och alla som rörde vid den blev friska. | reformationsbibeln När männen där kände igen honom, skickade de ut bud i hela trakten där omkring, och de förde till honom alla som var sjuka. | folkbibeln och bad honom att de åtminstone skulle få röra vid hörntofsen på hans mantel. Och alla som rörde vid den blev friska. |
1917 Och de bådo honom att allenast få röra vid hörntofsen på hans mantel; och alla som rörde vid den blevo hulpna. | 1873 Och bådo honom, att de måtte allenast taga på hans klädafåll; och de, som togo deruppå, blefvo alle helbregda. | 1647 Chr 4 Oc bade hannem / ad de maatte ickun røre ved Sømmen paa hans Klæder: Oc alle de som rørde der ved / blefve helbrede. |
norska 1930 36 og bad ham at de bare måtte få røre ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved det, blev helbredet. | Bibelen Guds Ord og bad Ham om bare å få røre ved kanten av klærne Hans. Og så mange som rørte ved dem, ble gjort helt friske. | King James version And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole. |
14:36 2MCP 812.1 info |