Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 5: 1 |
2000 Då vi nu har gjorts rättfärdiga genom tro har vi frid med Gud genom vår herre Jesus Kristus. | reformationsbibeln Då vi nu har blivit rättfärdiggjorda av tro, har vi frid med Gud genom vår Herre Jesus Kristus. | folkbibeln Då vi alltså har förklarats rättfärdiga av tro, har vi frid med Gud genom vår Herre Jesus Kristus. |
1917 Då vi nu hava blivit rättfärdiggjorda av tro, hava vi frid med Gud genom vår Herre Jesus Kristus | 1873 Medan vi nu rättfärdige vordne äro af trone, hafve vi frid med Gud, genom vår Herra Jesum Christum; | 1647 Chr 4 V.Capitel. VI som da ere retfærdiggiorde af Troen / hafve Fred med Gud / ved vor HErre JEsum Christum: |
norska 1930 5 Da vi nu altså er rettferdiggjort av troen, har vi fred med Gud ved vår Herre Jesus Kristus, | Bibelen Guds Ord Da vi altså er blitt rettferdiggjort av tro, har vi fred med Gud ved vår Herre Jesus Kristus. | King James version Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: |
TM94 AA 476;6BC 1070-1,1073-4, 1109;DA 337; MB 27(SD 306); PP 373 1SM 394 2T 509-10 info |