Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 5: 20 |
2000 Lagen kom in för att överträdelserna skulle bli större. Men där synden blev större, där överflödade nåden än mer, | reformationsbibeln Men dessutom kom lagen in för att fallet skulle bli större. Men där synden blev större, där överflödade nåden ännu mer, | folkbibeln Men dessutom kom lagen in för att fallet skulle bli så mycket större. Men där synden blev större, där överflödade nåden ännu mer, |
1917 Men lagen har därjämte kommit in, för att fallet skulle bliva så mycket större; dock, där synden blev större, där överflödade nåden mycket mer. | 1873 Men lagen är också härmed inkommen, att synden skulle öfverflöda; men der synden öfverflödde, der öfverflödde då nåden mycket mer; | 1647 Chr 4 Men Loven indkom der foruden paa det ad Synde skulde blifve dis meere bekiend / (der) er naaden blefven end meere ofverflødig. |
norska 1930 20 Men loven kom til forat fallet skulde bli stort; men hvor synden blev stor, blev nåden enda større, | Bibelen Guds Ord Men loven kom inn ved siden av, for at fallet skulle bli større. Men der synden ble større, ble nåden enda mer overstrømmende rik, | King James version Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound: |
TM94 DA 26;GW 157;1SM 156, 384,394 info |