Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 6: 21 |
2000 Vad gav det för frukt? Sådant som ni nu känner skam över därför att det till slut leder till döden. | reformationsbibeln Vilken frukt hade ni då? Det ni nu skäms för. För slutet på sådant är döden. | folkbibeln Men vad skördade ni då för frukt? Jo, det som ni nu skäms för. Slutet på sådant är döden. |
1917 men vilken frukt skördaden I då därav? Jo, det som I nu blygens för; änden på sådant är ju döden. | 1873 Hvad gagn haden I då af det, der I nu blygens vid? Ty till sådant är döden ändalykten. | 1647 Chr 4 Hvad hafde j da for Fruct / af hvilcke j nu skamme eder? Thi enden paa dem er Døden. |
norska 1930 21 Hvad frukt hadde I da dengang? Slikt som I nu skammer eder over; for utgangen på det er døden. | Bibelen Guds Ord Hva slags frukt hadde dere den gang? Slik frukt som dere nå skammer dere over, slikt som har døden som mål. | King James version What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. |