Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 8: 12 |
2000 Vi har alltså skyldigheter, bröder, men inte mot köttet, inte att leva efter vår köttsliga natur. | reformationsbibeln Därför, bröder, står vi inte i skuld till köttet, så att vi ska leva efter köttet. | folkbibeln Vi har alltså skyldigheter, bröder, men inte mot vår onda natur, så att vi skall leva efter köttet. |
1917 Alltså, mina bröder, hava vi icke någon förpliktelse mot köttet, så att vi skola leva efter köttet. | 1873 Så äre vi nu, käre bröder, skyldige, icke köttena, att vi skole lefva efter köttet; | 1647 Chr 4 Saa ere vi da / Brødre icke Kiødet skyldige / ad lefve efter Kiødet. |
norska 1930 12 Derfor, brødre, står vi ikke i gjeld til kjødet, så vi skulde leve efter kjødet; | Bibelen Guds Ord Derfor, brødre, er vi ikke skyldige overfor kjødet, slik at vi skulle leve etter kjødet. | King James version Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh. |