Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 8: 25


2000
Men om vi hoppas på det vi inte ser, då väntar vi uthålligt.
reformationsbibeln
Om vi nu hoppas på det som vi inte ser, så väntar vi på det med uthållighet.
folkbibeln
Men om vi hoppas på det vi inte ser, så väntar vi uthålligt.
1917
Om vi nu hoppas på det som vi icke se, så bida vi därefter med ståndaktighet.
1873
Om vi nu hoppes det vi icke sem, så vänte vi det med tålamod.
1647 Chr 4
Men haabe vi det / som vi icke see / da forvente vi (det) ved Taalmodighed.
norska 1930
25 Men dersom vi håper det vi ikke ser, da stunder vi efter det med tålmod.
Bibelen Guds Ord
Men hvis vi håper på det vi ikke ser, lengter vi etter det med utholdenhet.
King James version
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.

danska vers