Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 8: 38 |
2000 Ty jag är viss om att varken död eller liv, varken änglar eller andemakter, varken något som finns eller något som kommer, | reformationsbibeln För jag är övertygad om att varken död eller liv, varken änglar eller furstendömen eller makter, varken något som nu är eller något som ska komma, | folkbibeln Ty jag är viss om att varken död eller liv, varken änglar eller furstar, varken något som nu är eller något som skall komma, varken makter, |
1917 Ty jag är viss om att varken död eller liv, varken änglar eller andefurstar, varken något som nu är eller något som skall komma, | 1873 Ty jag är viss derpå, att hvarken död, eller lif, eller Änglar, eller Förstadöme, eller väldigheter, eller de ting som nu äro, eller de ting som tillkomma skola; | 1647 Chr 4 Thi jeg er vis paa / Ad hvercken Død / ey heller Ljf / ey heller engle / ey heller Førstedømme / ey heller Mact / ey heller de nærværende / |
norska 1930 38 For jeg er viss på at hverken død eller liv, hverken engler eller krefter, hverken det som nu er eller det som komme skal, eller nogen makt, | Bibelen Guds Ord For jeg er overbevist om at verken død eller liv, verken engler eller myndigheter eller makter, verken det som er nå eller det som skal komme, | King James version For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, |
2T 517 Ed 69-70;SL 1 96(ML 326);2T 288(1TT 252), 345;7T 245(3TT 195) AA 553;GC 350;1SM 409 ARV,marg. MH 66 info |