Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 9: 13


2000
Det är också skrivet: Jag älskade Jakob men hatade Esau.
reformationsbibeln
Det står ju skrivet: Jakob älskade jag, men Esau hatade jag.
folkbibeln
Det står ju skrivet: Jakob älskade jag, men Esau hatade jag.*
1917
Så är ock skrivet: ”Jakob älskade jag, men Esau hatade jag.”
1873
Såsom skrifvet är: Jacob älskade jag men Esau hatade jag.
1647 Chr 4
Som skrefvet staar / Jacob elskte jeg / min Esau hadde jeg jeg.
norska 1930
13 som skrevet er: Jakob elsket jeg, men Esau hatet jeg.
Bibelen Guds Ord
Som det står skrevet: Jakob har Jeg elsket, men Esau har Jeg hatet.
King James version
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.

danska vers      


PP 177   info