Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 9: 13 |
2000 Det är också skrivet: Jag älskade Jakob men hatade Esau. | reformationsbibeln Det står ju skrivet: Jakob älskade jag, men Esau hatade jag. | folkbibeln Det står ju skrivet: Jakob älskade jag, men Esau hatade jag.* |
1917 Så är ock skrivet: ”Jakob älskade jag, men Esau hatade jag.” | 1873 Såsom skrifvet är: Jacob älskade jag men Esau hatade jag. | 1647 Chr 4 Som skrefvet staar / Jacob elskte jeg / min Esau hadde jeg jeg. |
norska 1930 13 som skrevet er: Jakob elsket jeg, men Esau hatet jeg. | Bibelen Guds Ord Som det står skrevet: Jakob har Jeg elsket, men Esau har Jeg hatet. | King James version As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. |
PP 177 info |