Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 9: 20 |
2000 Men tror du, stackars människa, att du kan göra invändningar mot Gud? Kan det formade säga till formaren: Varför gjorde du mig sådan? | reformationsbibeln Ja, men vem är du, o människa, som säger emot* Gud? Inte säger det formade till skaparen: Varför gjorde du mig sådan? | folkbibeln Men du, människa, vem är du som går till rätta med Gud? Inte kan väl det som formas säga till den som formar det: Varför gjorde du mig sådan? |
1917 O människa, vem är då du, som vill träta med Gud? Icke skall verket säga till sin mästare: ”Varför gjorde du mig så?” | 1873 O menniska, ho äst du som vill träta med Gud? Icke säger det ting, som gjordt är, till sin mästare: Hvi hafver du gjort mig sådana? | 1647 Chr 4 ja / O Menniske / Hvo est du / som vil gaa i rætte mod Gud? Mon noget som er giort / kand sige til den som giorde det / Hvi giorde du mig saa? |
norska 1930 20 Men hvem er da du, menneske, som tar til gjenmæle mot Gud? Vil da verket si til virkeren: Hvorfor gjorde du mig slik? | Bibelen Guds Ord Men sannelig, menneske, hvem er du som tar til motmæle mot Gud? Kan det som er formet, si til den som formet det: "Hvorfor har du laget meg slik?" | King James version Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus? |