Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 9: 21 |
2000 Bestämmer inte krukmakaren över sin lera, så att han av en och samma klump kan göra både ett fint kärl och ett som inte är så fint? | reformationsbibeln Eller har inte krukmakaren makt över leran, att av samma klump göra ett kärl till heder och ett annat till vanheder? | folkbibeln Har inte krukmakaren den rätten över leret att av samma klump göra ett kärl för hedrande användning och ett annat för mindre hedrande? |
1917 Har icke krukmakaren den makten över leret, att han av samma lerklump kan göra ett kärl till hedersamt bruk, ett annat till mindre hedersamt? | 1873 Hafver icke en pottomakare magt att göra af en klimp ett kar till heder, och det andra till vanheder? | 1647 Chr 4 Eller hafver icke Pottemageren mact ofver Leeret / af det samme stycke ad giøre et Kar til ære / men et andet til vanære / |
norska 1930 21 Eller har ikke pottemakeren makt over leret, så han av samme deig kan arbeide det ene kar til ære, det andre til vanære? | Bibelen Guds Ord Har ikke pottemakeren makt over leiren, slik at han av samme leirklump kan lage et kar til ære og et annet til vanære? | King James version Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour? |
1BC 1097;6T 52 GW 124(Ev 678) AA 376 info |