Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 9: 23


2000
Och kanske ville han göra hela sin härlighet känd genom de kärl som han har bestämt till att förhärligas genom hans barmhärtighet?
reformationsbibeln
så var det för att han skulle göra sin härlighets rikedom känd på barmhärtighetens kärl, som han i förväg berett till härlighet,
folkbibeln
Och om han gjorde detta för att göra sin härlighets rikedom känd på barmhärtighetens kärl, som han i förväg har berett för härligheten?
1917
Och om han gjorde detta för att tillika få uppenbara sin härlighets rikedom på ”barmhärtighetens kärl”, som han förut hade berett till härlighet?
1873
På det han skulle kungöra sina härlighets rikedom på barmhertighetenes kar, som han hafver tillredt till härlighet;
1647 Chr 4
Oc ad hand kunde kundgiøre sin Herligheds rjgdom / ofver Barmhiertighedsens Kar / hvilcke hand hafde for beridt til Herlighed / (hvad vilde du da sige?)
norska 1930
23 så han også kunde kunngjøre sin herlighets rikdom over miskunnhetens kar, som han forut hadde beredt til herlighet?
Bibelen Guds Ord
og også for at Hans herlighets rikdom skulle bli kunngjort over miskunnhetens kar, som Han på forhånd hadde gjort i stand til herlighet.
King James version
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,

danska vers      


GW 124(Ev 678) AA 376   info