Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 9: 27 |
2000 Och Jesaja utropar om Israel: Om än Israels söner är talrika som havets sand, skall bara en rest bli räddad; | reformationsbibeln Men Jesaja utropar om Israel: Även om antalet av Israels barn vore som sanden i havet, så ska bara en rest bli frälst. | folkbibeln Men om Israel utropar Jesaja: Om än Israels barn vore talrika som havets sand, skall bara en rest bli frälst. |
1917 Men Esaias utropar om Israel: ”Om än Israels barn vore till antalet såsom sanden i havet, så skall dock allenast en kvarleva bliva frälst. | 1873 Men Esaias ropar för Israel: Om talet på Israels barn än vore som sanden i hafvet, så skola dock de igenlefde varda salige. | 1647 Chr 4 Men Esaias raaber ofver Jsrael / Der som Jsraels Børns tall var som Haffens Sand / (Saa) skulle (dog ickun) lefningene frelsis. |
norska 1930 27 Og Esaias roper ut over Israel: Om tallet på Israels barn er som havets sand, så skal bare levningen bli frelst; | Bibelen Guds Ord Jesaja roper også ut over Israel: "Selv om tallet på Israels barn er som havets sand, skal bare en rest bli frelst. | King James version Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: |
AA 379 info |