Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 10: 1 |
2000 Bröder, mitt hjärtas önskan och min bön till Gud är att de skall bli räddade. | reformationsbibeln Bröder, mitt hjärtas önskan och bön till Gud för Israel är, att de ska bli frälsta. | folkbibeln Bröder, mitt hjärtas önskan och min bön till Gud för dem är att de skall bli frälsta. |
1917 Mina bröder, mitt hjärtas åstundan och min bön till Gud för dem är att de må bliva frälsta. | 1873 Bröder, mins hjertas begär och bön till Gud är för Israel, att de måtte varda salige; | 1647 Chr 4 X.Capitel. BRødre / mit Hiertis gode behag oc den ydmygelige Begierning / som (skeer af mig) til Gud / for Jsrael / er til Saliggiørelse / |
norska 1930 10 Brødre! mitt hjertes ønske og min bønn til Gud for dem er at de må bli frelst. | Bibelen Guds Ord Brødre, mitt hjertes ønske og min bønn til Gud for Israel er at de må bli frelst. | King James version Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved. |
AA 374 info |