Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 10: 16 |
2000 Men alla lyssnade inte till budskapet. Ty Jesaja säger: Herre, vem satte tro till det vi förkunnade? | reformationsbibeln Men inte alla lydde evangeliet. För Jesaja säger: Herre, vem trodde vår predikan? | folkbibeln Men alla ville inte lyda evangeliet. Jesaja säger: Herre, vem trodde vår predikan? |
1917 Dock, icke alla hava blivit evangelium lydiga. Esaias säger ju: ”Herre, vem trodde vad som predikades för oss?” | 1873 Men de äro icke alle Evangelio lydige; ty Esaias säger: Herre, ho tror vår predikan? | 1647 Chr 4 Men de vare icke alle Euangelio lydige. Thi Esaias siger / HErre / Hvo hafver troit det vi hafve hørt? |
norska 1930 16 Men ikke alle var lydige mot evangeliet. For Esaias sier: Herre! hvem trodde vel det han hørte av oss? | Bibelen Guds Ord Men ikke alle var lydige mot evangeliet. For Jesaja sier: "Herre, hvem trodde det budskapet han hørte av oss?" | King James version But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report? |