Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 11: 25 |
2000 Bröder, för att ni inte skall förlita er på ert eget förstånd vill jag att ni skall känna till denna hemlighet. En del av israeliterna är förstockade och skall förbli det tills hedningarna i fullt antal har nått målet. | reformationsbibeln För om du blev bortskuren från det olivträd som är vilt av naturen och mot naturen har ympats in i ett ädelt olivträd, hur mycket mer ska då inte de som är naturliga grenar kunna ympas in i sitt eget olivträd? | folkbibeln Bröder, jag vill att ni skall känna till denna hemlighet, för att ni inte skall ha för höga tankar om er själva: förstockelse har kommit över en del av Israel och så skall det förbli, till dess att hedningarna i fullt antal har kommit in. |
1917 Ty för att I, mina bröder, icke skolen hålla eder själva för kloka, vill jag yppa för eder denna hemlighet: Förstockelse har drabbat en del av Israel och skall fortfara intill dess hedningarna i fulltalig skara hava kommit in; | 1873 Käre bröder, jag vill icke fördölja eder denna hemlighet, på det I icke skolen högmodas vid eder sjelfva, att blindheten är Israel endels vederfaren, tilldess Hedningarnas fullhet inkommen är; | 1647 Chr 4 Thi jeg vil icke dølle for eder / Brødre / denne Hemmelighed / paa det j skulle icke være vjse hoos eder self. Ad forhærdelse er vederfaren Jsrael / hvad en deel af anlangendis indtil Hedningenes fylde kommer ind. |
norska 1930 25 For jeg vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om denne hemmelighet - forat I ikke skal tykkes eder selv kloke - at forherdelse delvis er kommet over Israel, inntil fylden av hedningene er kommet inn, | Bibelen Guds Ord For jeg vil ikke, brødre, at dere skal være uvitende om denne hemmeligheten, så dere ikke skal være kloke i egne øyne, nemlig at forherdelse har rammet en del av Israel inntil fylden av hedningene er kommet inn, | King James version For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. |
AA 375-9 info |