Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 11: 31 |
2000 Nu har de varit olydiga medan ni har fått förbarmande för att även de skall få förbarmande. | reformationsbibeln För liksom ni tidigare inte trodde* på Gud, så har ni nu genom deras otro** fått barmhärtighet. | folkbibeln Så har nu också de varit olydiga för att de skulle få förbarmande genom den barmhärtighet som ni får. |
1917 så hava nu ock dessa varit ohörsamma, för att de, genom den barmhärtighet som har vederfarits eder, också själva skola få barmhärtighet. | 1873 Så hafva ock nu de icke velat tro på den barmhertighet, som eder vederfaren är, att dem måtte ock barmhertighet vederfaras. | 1647 Chr 4 Saa ere oc disse nu blefne ulydige / ved den Barkhiertighed som eder er vederfaren / ad de kunde oc faa Barmhiertighed. |
norska 1930 31 så har også disse nu vært ulydige, forat de også skal få miskunn ved den miskunn som er blitt eder til del; | Bibelen Guds Ord slik har også disse andre nå vært ulydige, for at også de skal få miskunn ved den miskunn som er vist dere. | King James version Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy. |
AA 375-9 info |