Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 12: 10 |
2000 Visa varandra tillgivenhet och broderlig kärlek, överträffa varandra i ömsesidig aktning. | reformationsbibeln Älska varandra av hjärtat med broderlig kärlek. Överträffa varandra i inbördes hedersbevisning. | folkbibeln Var innerligt tillgivna varandra i broderlig kärlek. Överträffa varandra i ömsesidig hedersbevisning. |
1917 Älsken varandra av hjärtat i broderlig kärlek; söken överträffa varandra i inbördes hedersbevisning. | 1873 Varer hvar med annan vänlige, uti broderlig kärlek; den ene förekomme den andra med inbördes heder. | 1647 Chr 4 Som inderligen ere bevaagne til Broderlige Kierlighed imod hver andre. Som komme hver andre tilforn med Ærbødighed. |
norska 1930 10 Vær ømhjertede mot hverandre i broderkjærlighet; kappes om å hedre hverandre! | Bibelen Guds Ord Vær elskverdige og kjærlige mot hverandre i broderkjærlighet, vær fremst i dette å vise de andre ære! | King James version Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another; |
6BC 1080;6T 239 1T 692-3 6BC 1080;3T 361(1TT 344);5T 171. AA 275;AH 198,222,345,421, 423;MH 489;PP 132-3,520;2T 162;3T 525(3TT 404;WM 314), 539(AH 107-8; ML 173);5T 108 2T 419;3T 400(CS 121;1TT 380);5T 178(2TT 45) 3T 224 info |