Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 14: 5 |
2000 Den ene gör skillnad på dagar; för den andre är de alla likvärdiga. Var och en skall vara fast i sin övertygelse. | reformationsbibeln Den ene gör skillnad mellan dag och dag. Den andre anser att alla dagar är lika. Låt var och en vara fullt övertygad i sitt eget sinne. | folkbibeln Den ene sätter en dag högre än en annan, den andre håller alla dagar för lika. Var och en bör vara fullt övertygad i sitt sinne. |
1917 Den ene gör skillnad mellan dag och dag, den andre håller alla dagar för lika; var och en vare fullt viss i sitt sinne. | 1873 Den ene gör åtskilnad emellan dag och dag; den andre håller alla dagar lika; hvar och en vare viss i sitt sinne. | 1647 Chr 4 Den eene acter een Dag for en anden / men den anden acter hver Dag (lige.) Hver være fuld forvissed i sit eget Sind. |
norska 1930 5 Den ene akter en dag fremfor en annen, den andre akter alle dager like; enhver være fullt sikker i sitt eget sinn! | Bibelen Guds Ord Én setter én dag høyere enn en annen, den andre holder alle dager for å være like. Enhver av dem må bare være fullt overbevist i sitt eget sinn! | King James version One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind. |
DA 550 info |