Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 14: 11 |
2000 Ty det är skrivet: Så sant jag lever, säger Herren, för mig skall alla knän böjas, och alla tungor skall prisa Gud. | reformationsbibeln För det står skrivet: Så sant jag lever, säger Herren, att för mig ska varje knä böja sig, och varje tunga ska bekänna* Gud. | folkbibeln Det står skrivet: Så sant jag lever, säger Herren, för mig skall varje knä böja sig, och varje tunga skall prisa Gud. |
1917 Ty det är skrivet: ”Så sant jag lever, säger Herren, för mig skola alla knän böja sig, och alla tungor skola prisa Gud.” | 1873 Såsom skrifvet står: Så sant som jag lefver, säger Herren, mig skola all knä böjas; och alla tungor skola bekänna Gud. | 1647 Chr 4 Thi der staar skrefvet / Saa fandt jeg lefver / siger HErren / skal hvert Knæ bøyis for mig / oc hver Tunge skal bekiende Gud. |
norska 1930 11 For det er skrevet: Så sant jeg lever, sier Herren, for mig skal hvert kne bøie sig, og hver tunge skal prise Gud. | Bibelen Guds Ord For det står skrevet: Så sant Jeg lever, sier Herren, for Meg skal hvert kne bøye seg, og hver tunge skal bekjenne for Gud. | King James version For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. |