Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Romarbrevet 14: 22


2000
Låt din egen tro vara en sak mellan dig och Gud. Salig den som inte behöver döma sig själv för det val han träffar.
reformationsbibeln
Har du tro? Ha den för dig själv inför Gud. Salig* är den som inte fördömer sig själv för det han tillåter sig.
folkbibeln
Den tro som du har, skall du behålla för dig själv* inför Gud. Salig är den som inte måste döma sig själv för det som han har valt att göra.
1917
Den tro du har må du hava för dig själv inför Gud. Salig är den som icke måste döma sig själv, när det gäller något som han har prövat vara rätt.
1873
Hafver du tron, så haf henne när dig sjelf för Gudi. Salig är den som sig intet samvet gör, om det han bepröfvar.
1647 Chr 4
Du hafver Troen / haf den hoos dig self / for Gud. Salig er den / som icke dømmer sig self / i det / som hand prøfver.
norska 1930
22 Du har tro? Ha den hos dig selv, for Gud! Salig er den som ikke dømmer sig selv i det han velger;
Bibelen Guds Ord
Har du tro? Ha den for deg selv framfor Gud. Salig er den som ikke dømmer seg selv i det han velger.
King James version
Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.

danska vers