Förra vers Nästa vers |
Romarbrevet 15: 5 |
2000 Måtte uthållighetens och tröstens Gud göra er eniga efter Kristi Jesu vilja, | reformationsbibeln Och må tålamodets och tröstens Gud ge er samma sinne inbördes i överensstämmelse med Kristus Jesus, | folkbibeln Och må uthållighetens och tröstens Gud hjälpa er att vara eniga efter Kristi Jesu vilja, |
1917 Och ståndaktighetens och tröstens Gud give eder att vara ens till sinnes med varandra i Kristi Jesu efterföljelse, | 1873 Men Gud, som tålamod och trösten gifver, gifve eder, att I ären inbördes ens till sinnes, efter Christum Jesum; | 1647 Chr 4 Men taalmodighedens oc Trøstens Gud / gifve eder / ad meene det samme iblandt hver andre / efter Christum JEsum: |
norska 1930 5 Men tålmodets og trøstens Gud gi eder å ha ett sinn innbyrdes efter Kristi Jesu forbillede, | Bibelen Guds Ord Må så tålmodighetens og trøstens Gud gi dere å ha det samme sinnelag innbyrdes, i samsvar med det som er i Kristus Jesus, | King James version Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus: |
1T 324;5T 248(2TT 89) 4T 20(1TT 447-8) info |