Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 1: 7


2000
att det inte saknas något i era nådegåvor medan ni väntar på att vår herre Jesus Kristus skall uppenbaras.
reformationsbibeln
Därför saknar ni ingen nådegåva, medan ni väntar på vår Herre Jesu Kristi uppenbarelse.
folkbibeln
Därför saknar ni inte någon nådegåva, medan ni väntar på vår Herre Jesu Kristi uppenbarelse.
1917
så att I icke stån tillbaka i fråga om någon nådegåva, medan I vänten på vår Herres, Jesu Kristi, uppenbarelse.
1873
Så att eder icke fattas någor gåfva, och vänten vårs Herras Jesu Christi uppenbarelse.
1647 Chr 4
Saa / ad eder icke fattis paa nogen Naadens Gafve / som forvente vor HErris JEsu Christi obenbarelse:
norska 1930
7 så at det ikke fattes eder på nogen nådegave mens I venter på vår Herre Jesu Kristi åpenbarelse,
Bibelen Guds Ord
så dere ikke skal mangle noen nådegave, mens dere med iver venter på åpenbaringen av vår Herre Jesus Kristus,
King James version
So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:

danska vers      


6BC 1082;FE 352; TM 481 AA 301-2;6BC 1082-3;SL 84-5 FE 218;GW 152; 4T 447,608   info